World Health Organisation(WHO),each year celebrates "World No tobacco Day" on May 31st."Tobacco Health Warning" is the theme selected by WHO,for this "No Tobacco Day" and for the following year ,2009.
Pictorial health warnings are considered an effective way to spread a word of caution among the tobacco users.Tobacco users tend to quit or reduce tobacco to great extent through these health warnings .
Do u really feel that these warnings are effective enough to press a person , reduce or quit smoking?Do these warnings make smokers think more about health risks of smoking?How many people ,who smoke ,really know about deadly consequences of smoking??
« Avertissement de santé de tabac », affectent-ils vraiment des fumeurs ? ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'organisation mondiale de la santé (OMS), célèbre tous les ans le « monde aucun jour de tabac » le 31 mai. « L'avertissement de santé de tabac » est le thème choisi par l'OMS, pour ce « aucun jour de tabac » et pendant l'année suivante, 2009.
Des avertissements imagés de santé sont considérés une manière efficace d'écarter un mot d'attention parmi les utilisateurs de tabac. Les utilisateurs de tabac tendent à stopper ou ramener le tabac à la grande ampleur par ces avertissements de santé.
l'estimer d'u vraiment que ces avertissements soyez assez efficace pour serrer une personne, réduisent ou stoppent le tabagisme ? Ces avertissements incitent-ils des fumeurs à penser davantage aux risques sanitaires du tabagisme ? Combien de personnes, qui fumée, savent vraiment des conséquences mortelles du tabagisme ? ?
¿“Advertencia de la salud del tabaco”, realmente afectan a fumadores??
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La Organización Mundial de la Salud (WHO), celebra cada año el “mundo ningún día del tabaco” el 31 de mayo. “La advertencia de la salud del tabaco” es el tema seleccionado por el WHO, para este “ningún día del tabaco” y por el año siguiente, 2009.
Las advertencias ilustradas de la salud se consideran una manera eficaz de separar una palabra de la precaución entre los usuarios del tabaco. Los usuarios del tabaco tienden para parar o para reducir el tabaco al gran grado con estas advertencias de la salud.
¿La sensación de u realmente que estas advertencias sea bastante eficaz presionar a una persona, redujeron o pararon el fumar? ¿Estas advertencias hacen que los fumadores piensan más de riesgos de salud de fumar? ¿Cuánta gente, quiénes humo, realmente sabe sobre consecuencias mortales de fumar??
“Avvertimento di salute del tabacco„, realmente interessano i fumatori??
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'Organizzazione Mondiale della Sanità (WHO), ogni anno celebra il 31 maggio “il mondo nessun giorno del tabacco„. “L'avvertimento di salute del tabacco„ è il tema selezionato dal WHO, per questo “nessun giorno del tabacco„ e per il seguente anno, 2009.
Gli avvertimenti pittorici di salute sono considerati un senso efficace spargere una parola dell'attenzione fra gli utenti del tabacco. Gli utenti del tabacco tendono a rinunciare o ridurre il tabacco a limite grande con questi avvertimenti di salute.
il tatto di u realmente che questi avvertimenti sia abbastanza efficace sollecitare una persona, riducono o rinunciano fumare? Questi avvertimenti incitano i fumatori a pensare di più ai rischi per la salute di fumare? Quanta gente, chi fumo, realmente sa circa le conseguenze mortali di fumare??
„Tabakgesundheit Warnung“, beeinflussen sie wirklich Raucher??
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Weltgesundheitsorganisation (WHO), feiert jedes Jahr „Welt kein Tabak Tag“ am 31. Mai. „Tabak-Gesundheit Warnung“ ist das Thema, das von WHO, für diesen „keinen Tabak-Tag“ und für das folgende Jahr, 2009 vorgewählt wird.
Bildhafte Gesundheit Warnungen gelten als eine wirkungsvolle Weise, ein Wort von Vorsicht unter den Tabakbenutzern zu verbreiten. Tabakbenutzer neigen, Tabak im großen Umfang durch diese Gesundheit Warnungen zu beendigen oder zu verringern.
u wirklich Gefühl, daß diese Warnungen genug wirkungsvoll seien Sie, eine Person zu betätigen, sich verringern oder beendigen zu rauchen? Lassen diese Warnungen Raucher an Gesundheitsrisiken des Rauchens mehr denken? Wieviele Leute, wer Rauch, kennen wirklich in tödlichen Konsequenzen des Rauchens? aus?
Do “aviso da saúde tabaco”, afetam realmente smokers??
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A organização de saúde de mundo (WHO), comemora todos os anos o “mundo nenhum dia do tabaco” maio em 31o. Do “o aviso da saúde tabaco” é o tema selecionado pelo WHO, para este “nenhum dia do tabaco” e por o seguinte ano, 2009.
Os avisos Pictorial da saúde são considerados uma maneira eficaz espalhar uma palavra do cuidado entre os usuários do tabaco. Os usuários do tabaco tendem a parar ou reduzir o tabaco à extensão grande com estes avisos da saúde.
A sensação de u realmente que estes avisos seja eficaz bastante pressionar uma pessoa, se reduzem ou se param fumar? Estes avisos fazem smokers pensar mais sobre riscos de saúde de fumar? Quantos povos, quem fumo, sabem realmente sobre conseqüências mortais de fumar??
”Vård- varning för tobak”, påverkar de egentligen rökare??
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Firar den vård- organisationen för världen (WHO), varje år ”världen ingen tobakdag” på maj 31st. ”Är vård- varning för tobak” temat som är utvalt vid WHO, för denna ”ingen tobakdag” och för efter året, 2009.
Bildmässiga vård- varningar är ansedda ett effektivt långt till spridning som en uttrycka av varnar bland tobakanvändarena. Tobakanvändare ansar för att avsluta eller förminska tobak till stor grad till och med dessa vård- varningar.
Förminskar avslutar känselförnimmelsen för u egentligen, att dessa varningar är effektiva nog till pressen per person, eller att röka? Gör dessa varningar rökare funderare som mer om vård- riskerar av att röka? Bemannar hur många, som röker, vet egentligen om dödliga följder av att röka??
«Предупреждение здоровья табака», они реально влияют на курильщиц??
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
World health organization (WHO), each year празднует «мир отсутствие дня табака» 31-ого мая. «Предупреждением здоровья табака» будет тема выбранная WHO, на этот «никакой день табака» и на following год, 2009.
Наглядные предупреждения здоровья учтены эффективной дорогой распространить слово предосторежения среди потребителей табака. Потребители табака клонат прекратить или уменьшить табак в большой объем через эти предупреждения здоровья.
Делает чывство u реально что эти предупреждения будьте эффективно достаточно для того чтобы отжать персону, уменьшить или прекратить курить? Эти предупреждения делают курильщиц думать больше о риска для здоровья курить? How many люди, дым, реально знают о deadly последствиях курить??
„De gezondheidswaarschuwing van de tabak“, beïnvloeden zij werkelijk rokers??
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Wereldgezondheidsorganisatie (de WGO), elk jaar viert „Wereld Geen tabaksDag“ op 31 Mei. „De Waarschuwing van de Gezondheid van de tabak“ is het thema dat door de WGO, voor deze „Geen Dag van de Tabak“ en voor het volgende jaar, 2009 wordt geselecteerd.
De schilder gezondheidswaarschuwingen worden als een efficiënte manier beschouwd om een woord van voorzichtigheid onder de tabaksgebruikers uit te spreiden. De gebruikers van de tabak neigen om met tabak op te houden of te verminderen in grote mate door deze gezondheidswaarschuwingen.
Is genoeg efficiënt zijn u werkelijk dat van mening deze waarschuwingen om een persoon, of rokend ophouden met te drukken verminderen? Maken deze waarschuwingen rokers meer over gezondheidsrisico's om te roken denken? Hoeveel mensen op de hoogte, wie roken, ben werkelijk van dodelijke gevolgen van het roken??
"تبغ صحة إنذار", هم حقّا يأثرون مدخنات??
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب احتفل [وورلد هلث ورغنيسأيشن] ([وهو]), [إش ر] "عالم ما من تبغ يوم" في شهر ماي [31ست]. "تبغ صحة إنذار" الموضوع ينتقى ب [وهو], ل هذا "ما من تبغ يوم" ولالسنة تالي, 2009.
تصويريّة صحة اعتبرت إنذارات طريق فعّالة أن ينشر كلمة التحذير بين التبغ مستعملات. تبغ يميل مستعملات أن يترك أو قلّلت تبغ إلى مدى عظيمة من خلال هذا صحة إنذارات.
يتمّ [أو] حقّا إحساس أنّ هذا إنذارات فعّالة بكفاية أن يضغط شخص, قلّلت أو تركت يدخّن? هذا إنذارات يجعلون مدخنات فكّرت أكثر حول [هلث ريسك] من يدخّن? [هوو مني] الناس, الذي دخان, حقّا يعرفون حول نتيجات مميتة من يدخّن??